KATALOG KSIĘGOZBIORU ODDZIAŁU DLA DZIECI I MŁODZIEŻY W PIASKACH |
AUTOR: | Wicher, Barbara | ||||
POZ/ODP: | Barbara Wicher ; ilustrowała: Aneta Krella-Moch. | ||||
ADRES WYD.: | [Warszawa] : Wydawnictwo BIS, copyright 2021. | ||||
HASŁA: | |||||
OPIS FIZYCZ.: | [26] stron : ilustracje ; 27 cm. | ||||
SYGNATURA: |
| ||||
KOD/INWENT: | 181000129431 | 12943 | |||
UWAGI: | Miejsce wydania na podstawie serwisu e-ISBN. | ||||
DOSTĘPNOŚĆ: |
|
Dobranoc, mały misiu
Tytuł oryginału: "Goodnight, Sleepy Moon ".
AUTOR: | Mclean, Danielle. | ||||
POZ/ODP: | [tekst: Danielle McLean] ; ilustracje Roísín Hahessy ; [tłumaczenie: Anna Kapuścińska]. | ||||
ADRES WYD.: | Warszawa : Wilga - Grupa Wydawnicza Foksal, copyright 2020 | ||||
HASŁA: | |||||
OPIS FIZYCZ.: | [14] stron : ilustracje ; 18x19 cm. | ||||
SYGNATURA: |
| ||||
KOD/INWENT: | 181000128489 | 12848 | |||
DOSTĘPNOŚĆ: |
|
Gucio nie może zasnąć
Tytuł oryginału: "Je n`arrive pas a dormir, ".
AUTOR: | Chien Chow Chine, Aurélie | ||||
POZ/ODP: | [ilustracje i tekst:] Aurélie Chien Chow Chine ; z języka francuskiego przełożyła Bożena Sęk. | ||||
ADRES WYD.: | Katowice : Debit, 2020. | ||||
SERIA: | |||||
HASŁA: | |||||
OPIS FIZYCZ.: | [28] stron : ilustracje ; 17x17 cm. | ||||
SYGNATURA: |
| ||||
KOD/INWENT: | 181000129066 | 12906 | |||
UWAGI: | Tytuł oryginału cyklu: Les émotions de Gaston. Na okładce: Z ćwiczeniem oddechowym na dobry sen. | ||||
DOSTĘPNOŚĆ: |
| ||||
WYPOŻYCZYŁ: | Nr karty: 002729 od dnia:2024-02-27 | ||||
DZIAŁANIE: |
Nocne opowieści
Tytuł oryginału: "Petites histoires de nuits ".
Tytuł przekładu pośredniego: "Sagor om natten, ".
AUTOR: | Crowther, Kitty | ||||
POZ/ODP: | Kitty Crowther ; z języka francuskiego przełożyła Jadwiga Jędryas. | ||||
ADRES WYD.: | Warszawa : Wydawnictwo Dwie Siostry, 2020. | ||||
HASŁA: | |||||
WYDANIE: | Wydanie I. | ||||
OPIS FIZYCZ.: | [73] strony : ilustracje ; 20 cm. | ||||
SYGNATURA: |
| ||||
KOD/INWENT: | 181000126133 | 12613 | |||
TREŚĆ: Pokaż informacje o treści pozycji >> | |||||
UWAGI: | Książka została napisana w języku francuskim, ale ukazała się po raz pierwszy w przekładzie na język szwedzki. | ||||
DOSTĘPNOŚĆ: |
|
|